Lauttasaaressa on Haahkatie = Ådvägen.

Lauttasaaressa on Haahkatie = Ådvägen.

Lauttasaaressa on Haahkatie = Ådvägen. Kumpi on alkuperäinen, ruotsinkielinen vai suomenkielinen nimi? Selviääkö, millä perusteella oli ruots. nimeksi valittu naarashaahkaa tarkoittava sana eikä haahkan sanakirjakäännös "ejder"? Svara gärna på svenska.

Svar

Det framgår inte vilkendera är det ursprungliga. Det konstateras bara att enligt byggnadsplanen för 1932 var det svenska namnet Ejdergränd, som i anslutning till ny namngivning 1951 gav upphov till namnparet Ådvägen - Haahkatie.

Ingen vet alltså varifrån namnparet Ådvägen - Haahkatie härstammar. Svenska språket har här olika ord för ejderhane, som är guding, och för ejderhona är ordet åda. Finskan har bara ordet haahka, inget annat. Det rätta namnparet skulle alltså heta Ejdervägen - Haahkatie. Namnparet Ådvägen - Haahkatie stämmer inte överens till sitt innehåll på de två språken. Och det måste vi alltså leva med.

Källa:

Helsingin kadunnimet = Helsingfors gatunamn. 3. [Helsinki] : [Helsingin kaupunki], 1999.

Kommentarer (0)

Ditt svar