"Ruuan, ruuassa, ruuissa" -taivutus

"Ruuan, ruuassa, ruuissa" -taivutus

"Ruuan, ruuassa, ruuissa" -taivutus on hyväksyttynä rinnakkaismuotona jo Suomen kielen perussanakirjassa (r-alkuiset osassa 2, joka ilmestyi v.1992) ja prof. Osmo Ikolan Nykysuomen käsikirjan 3. painoksessa (1991). Mitä ohjeita oli arvovaltaisissa kielenoppaissa 1980-luvulla, siis milloin ylimmät kieliauktoriteetit lakkasivat julkisesti paheksumasta ruoka-sanan uu-taivutusta?

2 vastausta

Kokoelmissamme ei ole kattavasti kaikkia suomen kielen sanakirjoja tai kielioppaita 1980-luvulta, mutta tässä tiedot muutamasta teoksesta.

Terho Itkosen Kielioppaissa vuodelta 1985, 1988 ja 1997 todetaan ruoka -sanan taivutuksesta seuraavasti:
ruoka: ruoan, ruoissa (nämä kirjoitusasut ovat suotavampia kuin ruuan, ruuissa).
Vuoden 2000 oppaassa todetaan sanan taipuvan usein myös ruuan, ruuissa.

Vuoden 1985 Nykysuomen sanakirjan mukaan sanan heikkoasteiset muodot ruoan jne. äännetään ruan jne. ja usein kirjoitetaankin ruuan jne.

Kommentit (0)
12.04.201415:16
11843
65

Kysyttiin arvovaltaisten ylimpien kieliauktoriteettien kantaa ruuan-muotoon 1980-luvulla. Kirjasto pahoittelee, että  kokoelmissa ei ole kielioppaita kattavasti, ja siteeraa yhtä 1980-luvulla laadittua teosta (Itkonen).  Muutakin olisi ollut tarjolla.

1) Kysymyksessä mainittu Osmo Ikolan käsikirja ilmestyi vuosina 1971 - 1992 useana ajoittain uusittuna laitoksena. Kirjoittaja, yliopiston suomen kielen professori, johti kielilautakuntaa juuri 1980-luvulla. Kirjan voinee siten katsoa lukeutuvan "arvovaltaisiin oppaisiin".

www.helmet.fi paljastaa, että kokoelmissa on useita kappaleita Ikolan käsikirjan 1980-luvun painoksia. Vuoden 1983 versiossa on ruoka-sanasta sama teksti, jota kysyjä siteerasi uudemmasta kirjasta. Tämä asiantuntija ei siis enää silloin paheksunut uudempia kirjoitusasuja.

2) "Vuoden 1985 Nykysuomen sanakirja" on sisällöltään täsmälleen sama kuin alkuperäinen 1950-luvun kirja eikä siten edusta 1980-luvun näkemyksiä. R-alkuiset sanat sisältävän osan käsikirjoitus valmistui vuonna 1953, ja kirja saatiin myyntiin 1956. Kaikki vuoden 1961 jälkeen painetut NS:t ovat sisällykseltään muuttamattomia näköispainoksia, mikä mainitaan kirjojen alkulehdillä.

3) Mikäpä olisi kulloinkin ajantasaisempi tiedonlähde kuin Kielitoimiston kuuluisa tiedotuslehti? Oikeakielisyys + kielenhuolto -haku löytää helmet.fi:stä myös Kielikellon, sekä alkuperäisinä painettuina lehtinä että CD-Kielikellona. Lisäksi verkkoversiossa  www.kielikello.fi on kätevä arkistohaku, jonka avulla löytyy hakusanalla "ruuan" teemanumero 2/1983. Siinä toimiston tutkija opasti: Vaikka yleisen ääntämyksen mukaiselle, tosin muuten kielenvastaiselle, "ruuan"-asulle annettiin periksi 50-luvulla, on ainakin painetussa tekstissä suositeltavampaa kirjoittaa "ruoan".

Kommentit (0)

Vastauksesi