Onko tietoa siitä, miksi suomalaisessa jääkiekossa puhutaan...

Onko tietoa siitä, miksi suomalaisessa jääkiekossa puhutaan...

Onko tietoa siitä, miksi suomalaisessa jääkiekossa puhutaan rangaistuslaukauskilpailusta, kun haetaan ottelun voittajaa. Eihän siinä ole kysymys rangaistuksesta. Suoritustapa vain on samanlainen. Englannin kielisessä säännössä on ihan erilailla ilmaistu tämä asia (Game Winning Shot Competition). Kai siellä Jääkiekkoliitossa löytyisi edes yksi englantia osaava henkilö, joka kääntäisi tuon oikein.

Vastaus

Nykyään käytössä oleva virallinen termi on voittolaukauskilpailu. Rangaistuslaukauskilpailu on peräisin vanhoilta hyviltä ajoilta, kun Foppakin vielä kynäili rankkareissa häkkejä. Termi putkahtelee kyllä aina silloin tällöin vieläkin pinnalle - varmaan ihan vanhasta tottumuksesta.

Siirtyminen voittolaukauskilpailu-sanan käyttöön on kaiken kaikkiaan ollut suht tuore käänne lätkäterminologiassa. Kyseessä on päätös ryhtyä käyttämään Kansainvälisen jääkiekkoliiton IIHF:n säännöissä olevaa (ja sinun kysymyksessäsi mainitsemaa) termiä "game winning shot competition". Aikaisemmin käytössä ollut "penalty shot competition" korreloi hyvin rangaistuslaukauskilpailu-termin kanssa.

Kotimaisen Jääkiekkoliittomme nettisivuilta löytyvistä artikkeleista löytyy kumpaakin termiä - tosin tämän vuoden puolella julkaistuissa jutuissa käytetään ainoastaan voittolaukauskilpailu-sanaa.

Jos haluat jättää palautetta Jääkiekkoliitolle löydät yhteystietoja tältä sivulta:
http://www.finhockey.fi/info/yhteystiedot/henkilokunta/

Englanniksi, varsinkin NHL:ssä, käytetään muuten myös termiä "shootout".

Kommentit (0)

Vastauksesi