Moro! kysymykseni liittyy latinan kieleen.

Moro! kysymykseni liittyy latinan kieleen.

Moro! kysymykseni liittyy latinan kieleen. Sain ystävältäni käännöksen tekstiin: Faber est suae quisque fortunae. suomeksi: kukaan ei ole seppä syntyessään. Elikkä onkohan teksti oikein kirjoitettu ja suomennettu? Kiitos.

Vastaus

"Faber est suae quisque fortunae" on kirjoitettu oikein. Sen sananmukainen käännös on kuitenkin: "Jokainen on oman onnensa seppä." Sanonta periytyy antiikin Roomasta, ja sen mainitsee mm. historioitsija Sallustius.

Kommentit (0)

Vastauksesi