Mitä tarkoittaa pläkki ja mistä nimi juontaa?

Mitä tarkoittaa pläkki ja mistä nimi juontaa?

3 vastausta

Pläkki tarkoittaa virallisesti 'peltiä' (esim. pläkkiseppä). Arkikielessä sillä on useampi tarkoitus.
Se voi tarkoittaa 'päivänselvää/itsestään selvää' (esim. selvä kuin pläkki). Urbaanin sanakirjan mukaan pläkki voi tarkoittaa myös 'tahraa' (esim. hirvee pläkki sun paidassa). Black metal musiikkisuuntausta kutsutaan myös bläkiksi.

Valitettavasti lähteet eivät kertoneet sanan alkuperää.

lähteet;
Tsennaaks Stadii, bonjaaks slangii : Stadin slangin suursanakirja (WSOY, 2005)

Urbaani Sanakirja http://urbaanisanakirja.com/

Kommentit (0)
04.10.201317:27
9172
58

Tahra on kylläkin fläkki (ruots. fläck)

Kommentit (0)
20.03.201310:26
14446
30

Alkuperäksi voidaan arvailla  vaikkapa skandinaavis-anglosaksista kielitaustaa, sillä englanniksi galvanoitu pelti on plate,  tinattu pelti tin plate, joka voi taas muuntua ihmisten suussa moneen muotoon ja tupsahtaa ulos versiona plekk (viro, missä se merkitsee myös tahraa) tai pläkki. Bleck on ruotsiksi metallilevy ja bleckslagare levyseppä tai peltiseppä, vaikka plåt lienee enemmän käytetty sana.

Läkkisepän (peltiseppä, levyseppä,pläkkäri, pläkkyri) ammatti on vanha ja edelleenkin tärkeä ammatti - Helsingissä on jopa Läkkisepäntie ja Espoossa Läkkitori. Sitä, että tahra on nykyään pläkki, voitaneen etsiä toisenkin sanan takaa, bläck (ruots.) eli muste, joten pläkki on ehkä ollut alunperin mustetahra.  Itse käyttäisin tahrasta sanaa fläkki (fläck, ruotsi). Ehkäpä sanat plate,  Blech (saks.) bleck ja bläck jossain varhaisemmassa etymologiassa yhdistyvät, kukapa tietää.

Alkuperää voisi varmaan tarvittaessa etsiskellä metallurgian varhaisemmasta terminologiasta - galvanoitu vai tinattu metalli, järvimalmi jne. Metallinkäsittelyn ammattilaisethan tulivat Suomeen enimmäkseen Ruotsista (vallonejakin tai heidän jälkeläisiään?) tai Saksan - Alankomaiden taholta, joten ammattisanastokin on varmaan sieltä suunnasta.

Yleistä huomattavaa: -are, -äri, -ari -päätteiset sanat , monasti ammattia tai henkilöä merkitsevät, ovat useimmiten kotoisin ruotsin kielestä kuten juuri pläkkäri,  mutta myös tussari (studsare, studsa tillbaka, ampuma-ase). Samasta suunnasta on lähtöisin myös -is -päätteisiä sanoja kuten raukkis ( fegis, paksukaista merkitsevä tjockis ym). 

 

 

Kommentit (0)

Vastauksesi