Mitä sloveenin kielestä suomeksi käännettyjä kaunokirjoja löytyy HelMet-kirjastojen kokoelmista?

Mitä sloveenin kielestä suomeksi käännettyjä kaunokirjoja löytyy HelMet-kirjastojen kokoelmista?

Haluaisin listauksen sloveenista suomeksi käännetyistä lainattavista kaunokirjoista, kiitos!

Vastaus

HelMet-kirjastojen kokoelmista ovat lainattavissa seuraavat sloveenista käännetyt kaunokirjalliset teokset:

 

Ivan Cankar: Martin Katshur : idealistin elämäkerta (suom. Maila Talvio, 1907)

Maja Novak: Murha aluevesillä (Izza kongresa ali umor v teritorialnih vodah, suom. Kari Klemelä, 1999)

Evald Flisar: Tietäjän oppipoika (Čarovnikov vajenec, suom. Kari Klemelä, 2001)

Aleš Debeljak: Kaupunki ja lapsi (Mesto i otrok, suom. Kari Klemelä, 2002)

Evald Flisar: Isäni unet (Velika žival samote, suom. Kari Klemelä, 2006)

Tomaž Šalamun: Kultasilmäinen mies (suom. Kari Klemelä ja Anni Sumari, 2006)

Boris Pahor: Nekropoli (Nekropola, suom. Kari Klemelä, 2006)

Vladimir Bartol: Alamut (Alamut, suom. Kari Klemelä, 2008)

Marsipaania : slovenialaista nykyrunoutta  (suom. ja toim. Kari Klemelä ja Jouni Inkala, 2009)

Žarko Petan: Tyhjällä päällä on kevyempi kumartaa (suom. ja toim.Kari Klemelä, 2009)

Sergej Věrc: Hautajaisilveily (Pogrebna maškarada, suom. Kari Klemelä, 2012)

Drago Jančar: Sinä yönä näin hänet (To noč sem jo videl, suom. Kari Klemelä, 2015)

Kommentit (0)

Vastauksesi