Mitä Jarkko Laine-vainaa sanoi?

Mitä Jarkko Laine-vainaa sanoi?

Jarkko Laine kirjoitti aikoinaan suomalaiset  käännössanat Reelin´and Rockin´-biisiin.

R.Somerjoki esitti mainehikkaasti siitä version "Fiilaten ja höyläten". 

 Oikeat sanat " Lyyli mua kuin hoppakosla hypytti " on kuitenkin väännelty 99%:sesti  sanoituksiin muotoon: -...koppakossa/koppakasaa hypytti.

Koppakko tai koppakasa ei tietääkseni tarkoita yhtään mitään. Hoppakosla sensijaan oli vanha auto (T-Ford?) eli hyppyheikki.

Tämä seikkahan saa jo heti järkeä sanoitukseen.

 Mutta osaatteko sanoa mistä tuo melkeinpä legendaksi muodostunut väärinymmärrys johtuu? Onko sitä oikaistu edes siinä "Villejä rubiineja"-kirjassa?

2 vastausta

"Hoppakosla" on todennäköisesti niin vanhaa puhekieltä, 1920-luvun slangia, ettei se ole ollut enää 1970-luvun ja sen jälkeisen ajan nuorison yleisesti tuntema. On vain esitetty arvailuja tämän maukkaan biisin arvoituksellisimmasta kohdasta.

Kommentit (0)
05.06.201300:39
2315
56

Nii-in, niin oli .  Lyyrikkona Jarkko Laine tunsi vanhat sanonnat ja ansiokkaasti niitä käytti huolimatta siitä mitä 70-nuoriso tunsi. .  Mutta nyt ei enää tän biisin   sanoituksia tarvitse arvailla.

Vastaus on  "Hoppakosla".

 

Kommentit (0)

Vastauksesi