Mistä tulee sanonnat "herran pieksut" ja jukran pujut" ja mitä ne tarkoittaa?

Mistä tulee sanonnat "herran pieksut" ja jukran pujut" ja mitä ne tarkoittaa?

Vastaus
07.05.200913:38
663
39

Hei,

Teoksessa "Suurella sydämellä ihan sikana" määritellään Herran pieksut -sanonta hämmästystä tai kauhistusta ilmaisevaksi huudahdukseksi, joka on tyyliltään arkinen (esimerkiksi: Herran pieksut, mikä ajatus!). Jukranpujut on lievä päivittely- ja kirosana (esimerkiksi: Jukranpujut, mikä moka!)

Kielissä on paljon kiteytyneitä ilmauksia, jotka kertovat ihmisten ajattelutavoista ja elämästä. Ne kantavat mukanaan tietoa kulttuurisesta ja yhteiskunnallisesta muutoksesta kautta aikojen. Itse sanontojen alkuperää on hieman hankala varmuudella jäljittää, mutta sanojen merkityksestä ja alkuperästä on jotain tietoa.

Nykysuomen sanakirjan mukaan pieksu on yksipohjainen ja koroton tai anturallinen ja matalakorkoinen nahkajalkine, jonka terässä on kauto ja kohoava nokka ja jonka varsi on puolisääreen ulottuva, nauhoilla sidottava. Synonyymi pieksulle on lapikas.

Suomalaisessa fraasisanakirjassa herran pieksut -sanonnasta mainitaan, että se on tunnettu eri puolilla Suomea. Sanonta johdetaan Joel Lehtosen Henkien taistelu -romaaniin, jossa se esiintyy hieman pidemmässä muodossa: "Herran pieksut rouvan jalassa, olenko minä senkin tehnyt? huudahti Jalo Kyykoski tähän väliin."

Jukranpujut-sanonnan alkuperästä ei ole mainintaa selailemissani lähteissä. Stadin slangin sanakirjassa on tosin Antti Tuovisen antama selvitys jukra-sanan alkuperästä:

"Sana on lähettäjän ja erään toverini yhteisesti keksimä ja tarkoituksena oli nähdä kuinka nopeasti se leviää yleiseksi. Käytimme sitä omassa porukassamme Valgassa kaikissa mahdollisissa tilanteissa. Ei mennyt montaa viikkoa kun se oli levinnyt yleiseksi käyttöön."

Samassa teoksessa tosin mainitaan, että jukra-sana on esiintynyt jo ennen tätä J. Nyyssösen slangikokoelmassa vuodelta 1916. Jukranpujut puolestaan ajoitetaan sanakirjassa 1920-50-luvuille.

Lähteet:

Muikku-Werner, Jantunen, Kokko: Suurella sydämellä ihan sikana, suomen kielen kuvaileva fraasisanakirja.

Nykysuomen sanakirja.

Paunonen, Heikki: Tsennaaks Stadii, bonjaaks slangii, stadin slangin suursanakirja.

Suomen kielen sanakirjat 2: Suomalainen fraasisanakirja. Toim. Sakari Virkkunen.

Kommentit (0)

Vastauksesi