Löytyisikö mistään Jaakko Finnon v.

Löytyisikö mistään Jaakko Finnon v.

Löytyisikö mistään Jaakko Finnon v. 1701 virsikirjaan tekemän virren "Herraa hyvää kiittäkää" alkuperäisiä sanoja? Myös minkä tahansa muun Jaakko Finnon sanoittaman virren alkuperäiset sanat kiinnostavat.

Vastaus
02.02.201012:30
19185
44

Kysymäsi virsi ei itse asiassa ole Finnon tekemä vaan huomattavasti uudempaa perua. Alkuperäiset ruotsinkieliset sanat on laatinut Jesper Swedberg (1653–1735) paljon Finnon kuoleman jälkeen. Kustaa Hallio laittaa teoksessaan ”Suomalaisen virsikirjan virret” (Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1936) varhaisimmin suomennoksen Erik Cajanuksen (1675–1737) nimiin. Julius Krohn uudisti sen kieliasun 1880. Osoitteesta http://evl.fi/Virsikirja.nsf/63fe9e50813fe1d6c2256e570039fa80/5143d99241... löytyy vielä taustatietoja virrestä.

Virren alkuperäiset ruotsinkieliset sanat löytyvät Hallion teoksesta. Ensimmäisen suomennoksen ”HERraa hywää kijttäkät” sanat löytyvät Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen Kaino-tietokannasta osoitteesta http://kaino.kotus.fi/korpus/vks/meta/virret/wk1701_rdf.xml. Sanat menevät seuraavalla tavalla:

HERraa hywää kijttäkät / Iloisest ylistäkät / Luodut caicki laulacat / Pyhät pyhäs pauhatcat.

Suuret / pyhät / corkiat / Tecons on ja oikiat / Hänen Herraudens suur / Puuttumata pysy juur.

Kijtos tuocat Jumalall / Mielell / kielell hartahall / Harpuill / huiluill / candeleill / Culcuill / trumbuill / cymbaleill.

Caicki joisa hengi on / Kijwaat kijttämään olcon / HErraa hywää riemuisest / Halleluja haluisest.

Vuoden 1701 virsikirja on julkaistu uutena painoksena nimellä ”Vanha virsikirja” (Kirjaneliö, 1995). Sen sanamuoto on tosin 1800-luvulta eikä täysin alkuperäinen. Kirjasta löytyy hakemisto kirjoittajien ja suomentajien nimillä. Jos vuoden 1701 virsikirja kiinnostaa erityisesti, Onni Kurvisen teoksesta ”Vanha virsikirja: vuoden 1701 suomalaisen virsikirjan synty ja sisällys” (1941) löytyy paljon taustatietoa siitä.

Jos Finnon virret erityisesti kiinnostavat, hänen alkuperäisestä vuoden 1583 tienoissa ilmestyneestä virsikirjastaan on julkaistu näköispainos nimellä ”Jaakko Finnon virsikirja” (Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1988). Mukana on myös nykyaikaisilla kirjaimilla ladottu versio. Sama teksti löytyy myös Kaino-tietokannasta osoitteesta http://kaino.kotus.fi/korpus/vks/meta/virret/finno_rdf.xml. Edellä mainitussa Kustaa Hallion teoksessa on listattuna Finnon sepittämät ja uudistamat virret. Hänet on merkitty sisällysluetteloon nimellä Suomalainen, Jaakko.

Osoitteesta http://evl.fi/Virsikirja.nsf/Etusivu?OpenPage löytyy Suomen evankelis-luterilaisen kirkon virsikirjasivusto, jolla on paljon asiaa virsistä ja niiden taustoista. Vasemmalla olevasta Hae virsikirjasta -kohdasta voi etsiä Finnon virsiä laittamalla hakusanaksi tämän nimen. Kunkin virsisivun alareunasta löytyy linkkejä virttä koskevaan taustatietoon.

Kommentit (0)

Vastauksesi