Linnea-tietokantojen hakutavoissa (asiasanahaku) mainitaan: tietokannoissa on...

Linnea-tietokantojen hakutavoissa (asiasanahaku) mainitaan: tietokannoissa on...

Hei!
Linnea-tietokantojen hakutavoissa (asiasanahaku) mainitaan: tietokannoissa on myös ruotsin- ja englannin kielisiä asiasanoja.
Mistä löydän englannin- ja ruotsinkielisen asiasanaston?

Vastaus

Kysyit ruotsin- ja englanninkielistä asiasanastoa. YSA (Yleinen suomalainen asiasanasto, verkossa nimi VESA) on osoitteessa:
http://vesa.lib.helsinki.fi/ysa/index.html
Allärs (Allmän tesaurus på svenska) osoitteessa:
http://vesa.lib.helsinki.fi/allars/index.html

Linnea-palvelut-sivun linkin "Vesa-verkkosanasto" kautta pääset näihin molempiin.

Helsingin yliopiston kirjaston Eeva Kärjen mukaan englanninkielistä sanastoa ei sen sijaan ole olemassa eikä suunnitteillakaan. Linnea-tietokannoissa englanninkielisiä termejä tulee hyvin eri paikoista. Osa erikoissanastoista on kaksikielisiä (siis suomi-englanti) ja näiden sanastojen käyttäjät indeksoivat molemmilla kielillä. Esim. kielitieteen, perinteen ja maatalous- metsätieteiden sanastot ovat kaksikielisiä. Lisäksi Linnea-tietokannoissa käytetään puhtaasti englanninkielisiä sanastoja kuten MeSH (Medical Subjec Headings) ja LCSH (Library of Congress Subject Headings). Eli englannikielinen sanoitus on vähän kirjavaa ja riippuu tieteenalasta.

Kommentit (0)

Vastauksesi