Kumpi on oikein: Hän sanoi talon olevan asumaton / asumattoman.

Kumpi on oikein: Hän sanoi talon olevan asumaton / asumattoman.

2 vastausta

Kielitoimiston ohjeissa kerrotaan, että perussäännön mukaan olevan-, olleen-tyyppisen rakenteen (referatiivisen lauseenvastikkeen) luonnehtiva tai luokittava ilmaus eli predikatiivi on samassa muodossa kuin olisi vastaavassa että-lauseessa. Näin ollen asumaton on tässä tapauksessa oikein. Hän sanoi talon olevan asumaton. Hän sanoi, että talo on asumaton.

Genetiivimuoto on periaatteessa mahdollinen, mutta nykyään harvinainen. Monikossa genetiivimuoto ei tule lainkaan kyseeseen.

 

Kommentit (4)
Veikkaan että kysyjä haki neuvoa genetiiviakkusatiivin käyttöön, mutta sattui valitse... Veikkaan että kysyjä haki neuvoa genetiiviakkusatiivin käyttöön, mutta sattui valitsemaan väärän esimerkin.
13.9.2018 16:14 Telttu Ella 6456
Kysymys on aivan sama kuin tämä aiemmin vastattu: http://www.kysy.fi/kysymys/sanotaan... Kysymys on aivan sama kuin tämä aiemmin vastattu: http://www.kysy.fi/kysymys/sanotaan-hanen-olevan-viisaan Jotkut vanhat suomalaiset käyttävät tosiaan genetiivimuotoa tuossa rakenteessa, jossa on kyseinen lauseenvastike ja predikatiivi. Kysyjä luultavasti tarkoitti juuri sitä, mitä kirjoitti. Esimerkkejä löytyy varmasti myös kirjallisuudesta.
14.9.2018 12:03 Reijo Jaakkola 4347
"Partisiippirakenteen objekti ja predikatiivi ovat samassa sijassa kuin sivulauseessa." Es... "Partisiippirakenteen objekti ja predikatiivi ovat samassa sijassa kuin sivulauseessa." Esimerkki: "Toivon sinun olevan huolellinen. Toivon, että olet huolellinen." Näin opetettiin jo 1960-luvun koululaisille laajalevikkisessä oppikirjassa, eikä genetiivimuotoa "huolellisen" edes mainittu toisena mahdollisuutena. (Setälä - Nieminen - Ojajärvi: Suomen kielen oppikirja. Otava 1964, s. 185)
15.9.2018 10:49 Sten Borg 7359
Näytä enemmän
Kiitos Reijo Jaakkola tarkennuksesta.
15.9.2018 17:01 Telttu Ella 6456
Näytä vähemmän
01.10.201814:42
7359
2

Reijo Jaakkola: "Jotkut vanhat suomalaiset käyttävät tosiaan genetiivimuotoa tuossa rakenteessa." Aivan oikein! Tälle löytää selityksen, kun vertaa Setälän perinteisen koulukieliopin painoksia v. 1963 ja 1964.

Suomen kielen ohjailun historiaa esittelevä Kielenhuollon juurilla kertoo, että ohjeita partisiippirakenteen predikatiivin sijamuodosta yksinkertaistettiin Kielivaliokunnan kokouksessa vuonna 1945. "Muutoksesta aiheutuvien uusien sääntöjen muovaaminen jätettiin kieliopintekijöille."
Tunnetuimman koulukieliopin uusimista saatiin odottaa melkein kaksi vuosikymmentä.

Setälä - Nieminen: Suomen kielen oppikirja, 13. painoksen muuttamaton lisäpainos (1963), kappale 213 s. 177:
Partisiippirakenteen predikatiivi on objektin sijoissa, jos rakenteella on eri subjekti kuin päälauseella.
Esim. Hän sanoi pojan olevan sairaan. Hän sanoi olevansa sairas.

Setälä - Nieminen - Ojajärvi: Suomen kielen oppikirja, 14., täysin uudistettu painos (1964), kappale 207 s. 185:
Partisiippirakenteen objekti ja predikatiivi ovat samassa sijassa kuin sivulauseessa.
Esim. Toivon sinun olevan huolellinen.

Ikola: Suomen kielen käsikirja (1. painos 1968):
Partisiippirakenteen predikatiivi on nykyisen suosituksen mukaan subjektin sijoissa. Aikaisempien ohjeiden mukaan predikatiivin tuli olla objektin sijoissa.

 

 

Kommentit (0)

Vastauksesi