Kuinka on käännetty suomeksi lause Macbeth 5. näytös 5.

Kuinka on käännetty suomeksi lause Macbeth 5. näytös 5.

Kuinka on käännetty suomeksi lause Macbeth 5. näytös 5. kohtaus "told by an idiot, full of sound and fury"?

Vastaus

Paavo Cajander on suomentanut kyseisen kohdan Shakespearen Machetin V näytöksen 5. kohtauksesta näin:

"Tarina on se, hupsun tarinoima,
Täynn' ilmaa, tulta, mutta mieltä vailla."

Ja Matti Rossi suomensi saman kohdan seuraavasti:
"--- Se on hullun loru,
täynnä huutoa ja vimmaa, mutta mieltä vailla."

Lähteet:
Shakespeare, William: William Shakespearen kootut draamat, osa 8. Suomentanut Paavo Cajander (WSOY, 1950)
Shakespeare, William: Macbeth. Suomentanut Matti Rossi (WSOY,2004)

Kommentit (0)

Vastauksesi