Hei,onkohan Federico García Lorcan runoa Fábula y rueda de los tres amigos...

Hei,onkohan Federico García Lorcan runoa Fábula y rueda de los tres amigos...

Hei,

onkohan Federico García Lorcan runoa Fábula y rueda de los tres amigos suomennettu? Se on kokelmassa Poeta en Nueva York, josta joitakin runoja on suomennettuna mm. Andalusian lauluissa. Tuota kyseistä runoa en kuitenkaan ole löytänyt, tarvitsin yhden sitaatin siitä.

Vastaus

Tiedustelemastasi Lorcan runosta ei mielestäni löydy käännöstä mistään yksittäisestä suomennetusta teoksesta tai Lorca- antologiasta. Lorcaa ovat kääntäneet ainakin Aale Tynni, Kirsi Kunnas, Matti Rossi, Brita Polttila ja Pentti Saaritsa. Kannattaa tarkistaa vielä, löytyykö Lorcan runokäännöksiä laululyriikasta. Esimerkiksi Einojuhani Rautavaara on käyttänyt Aale Tynnin kääntämiä runoja kuorosävellyksessään Suite de Lorca ja lisäksi Lorcan lauluja löytyy käännettynä suomeksi Taljankan levyltä Tarara! Kääntäjiä ovat Ahti Taponen, Anja ja Timo Tyrväinen ja Kirsi Kunnas. Myös Lea Bucciarelli on kääntänyt Lorcan lauluja, jotka löytyvät nuottikirjasta Trece canciones espanolas antiguas.

Kysy kirjastonhoitajalta- palstalla on aikaisemminkin yritetty jäljittää Lorcan suomennoksia mm Fennicasta (Suomen kansallisbibliografia), mutta mitään uutta ei sieltäkään löytynyt. Käännöksiä voi tietenkin olla myös piilossa, mutta niitä on hankala jäljittää. Lorcan kääntäjät ovat saattaneet julkaista yksittäisiä runoja kirjallisuusalan lehdissä, esim. Parnassossa. Asiaa voi tutkia Artosta, joka on kotimainen artikkeliviitetietokanta https://arto.linneanet.fi/. Käytä hakusanaa "garcia lorca" tai/ja em. kääntäjien nimiä. Olisiko mahdollista, että pyytäisit jotakuta espanjan kieltä hyvin hallitsevaa tekemään itsellesi jonkinlaisen käännöksen ko sitaatista tai käyttäisit englanninkielistä käännöstä suomenkielisen käännöksen lähteenä?

Lähteitä:

http://www.kirjastot.fi/kysy/arkistohaku/kysymys/?ID=714689f2-b932-4dfb-...

Garcia Lorca, Federico
Mustalaisromansseja ja kaksi runodialogia / Federico Garcia Lorca ; suomentanut Katri Kaarniala
Julkaisutiedot Helsinki : ntamo, 2009

Garcia Lorca, Federico
Teoksen nimi Andalusian lauluja / Federico Garcia Lorca ; suomentanut Matti Rossi ; [esittely: Francisco Carregui]
Julkaisutiedot Helsingissä : Otava, 2002

García Lorca, Federico
Teoksen nimi Poet in New York / Federico García Lorca ; translated by Greg Simon and Steven F. White ; edited and with an introduction by Christopher Maurer
Julkaisutiedot London : Penguin Books, 2002

Garcia Lorca, Federico (säv.)
Yhtenäistetty nimeke Trece canciones espanolas antiguas. Otteita, suomi / Garcia Lorca
Teoksen nimi Lauluja kokoelmasta Trece canciones espanolas antiguas ; Kitarasovitus Seppo Siirala ; Suomenkieliset sanat Lea Bucciarelli

Paananen, Matti Rag (säv.)
Teoksen nimi Federico Garcia Lorcan runoja / säveltänyt Matti Rag Paananen
Julkaisutiedot [Turku] : [Paananen], 1999

Tekijä Rautavaara, Einojuhani (säv.)
Yhtenäistetty nimeke Suite de Lorca / Rautavaara
Teoksen nimi Suite de Lorca = Lorca-sarja : op. 72b : for children's choir = lapsikuorolle

Airas, Marjatta (Mz)
Teoksen nimi Lorca Granados De Falla / Marjatta Airas
Julkaisutiedot [S.l.] : Love, p1988

Taljanka (esitt.)
Teoksen nimi Tarara! : Federíco García Lorcan lauluja / Taljanka
Julkaisutiedot [S.l.] : Titirimundi Records, p2006

Kommentit (0)

Vastauksesi