Hei hei hei!

Hei hei hei!

Hei hei hei! Patrick O'Brian kirjoitti mainioita meriromaaneja, joita vissiin ilmestyi viljaltikin.
Käsitinköhän nyt oikein, että niitä ei ole suomennettu kuin puolenkymmentä kappaletta? Olen lukenut ne ja kaipaisin lisää.

Meidän kirjastossa ei ollut kuin ne muutama, suomenkielisenä. Eikö noita kirjoja ole suomennettu sen enempää vai enkö osaa etsiä? Ja jos ei ole suomennettu, miten saisin hoputettua kääntäjää?

Vastaus

Suomen kansallisbibliografian mukaan Patrick O´Brianilta on tosiaankin suomennettu vain kuusi Aubrey-Maturin -meriromaania (Kuninkaan mies, 2000; Komentajakapteeni, 2001; Yllätysten laiva, 2002; Tehtävä Mauritiuksella 2003; Lohduttomuuden saari, 2005; Fregattien taistelu, 2007). Teokset on julkaissut Tammi. Kaiken kaikkiaan näitä romaaneja on kaksikymmentäyksi, joten käännettävää vielä riittäisi.

Sinun kannattanee ottaa yhteyttä kustantajaan ja esittää toivomus, että kirjoja käännettäisiin lisää. Alla on linkki, jonka kautta voit antaa palautetta kustantajalle.

Lähteet:
https://fennica.linneanet.fi/
http://fi.wikipedia.org/wiki/Patrick_O'Brian
http://www.tammi.fi/kirjailijat/kirjailija/133
http://www.tammi.fi/sivut/3

Kommentit (0)

Vastauksesi