Tarkenna hakutulosta
Aiheet:
Vastaajat:
Julkaistu:
Aineistotyyppi:
Katsottu
126
Vastaukset
1
Kyseessä on antologia Fantastia kertomuksia (toim. Erkki ja Sulamit Reenpää, Otava, 1969). Antologiassa on kauhu- ja fantasianovelleja eri kirjailijoilta. Lisää teoksesta voit lukea alla olevista linkeistä.
Helmet-kirjastojen kokoelmista teosta ei valitettavasti löydy, mutta se tilattavissa kaukolainaan muualta Suomesta.
28.9.2019 13:30Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
73
Vastaukset
1
Etsimäsi kirja on Eila Pennasen Kettusaari, joka ilmestyi vuonna 1983. Alla olevasta linkistä Kirjasampoon voit lukea lisää kirjasta ja näet myös kuvan kirjan kannesta.
Teoksen saatavuuden pääkaupunkiseudun yleisissä kirjastoissa voit tarkistaa Helmet-haulla.
25.9.2019 13:40Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
67
Vastaukset
1
Kyselykierros kollegoilta ei tuottanut tulosta. Välitimme kysymyksesi vielä valtakunnalliselle kirjastoammattilaisten sähköpostilistalle, jospa joku kollega jossakin päin Suomea muistaisi etsimäsi kirjan! Palaamme asiaan mikäli saamme sieltä vastauksen! Vai muistaisikohan joku palvelumme seuraajista kyseessä olevaa kirjaa?
24.9.2019 17:55Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
76
Vastaukset
1
Kirjan kansikuvan laittaminen nettiin on sallittua kunhan kuvaan liittyvä teksti liittyy jollakin tavalla kuvassa olevaan teokseen. Kyseessä voi olla siis esimerkiksi arvio kuvassa olevasta kirjasta. Hyvien tapojen mukaista olisi mainita kannen tekijän nimi kuvatekstissä. Pelkästään puhtaana kuvituskuvana kirjan kansikuvia ei saisi julkaista. Sillä ei ole merkitystä, että onko kuvassa oleva kirja oma vai kirjaston.
Asiaan liittyvä...23.9.2019 16:16Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
221
Vastaukset
2
Scott Frostin kirjaa "Twin Peaks - Dale Cooperin omaelämäkerta" ei saa enää kirjakaupoista, joten kannattaa etsiä antikvariaateista. Saat listan Turun antikvariaateista Keltaisilta sivuilta http://www.keltaisetsivut.fi (hakusanana antikvaarisia kirjakauppoja). Videota voit kysellä antikvariaateista ja videovuokraamoista. Terveisin iGS-toimitus3.10.2001 18:10Helsingin kaupunginkirjasto
Sitaatti on William Shakespearen näytelmästä Twelft Night, sen toisen näytöksen kolmannesta kohtauksesta, Narrin laulusta. Näytelmän suomensi Paavo Cajander vuonna 1899 ja suomeksi näytelmä sai nimen Loppiaiaatto eli Miten mielitte.
Narrin laulu kuuluu kokonaisuudessaan näin:
(Mit' on lempi? Hetken ele.
Iloitse ja naureskele,
Huomist'...20.9.2019 16:29Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
62
Vastaukset
1
Jukka Pennanen ja Kyösti Mutkala ovat kirjoittaneet Helismaan elämästä ja tuotannosta ansiokkaan kirjan "Reino Helismaa - Jätkäpoika ja runoilija" (WSOY, 1994). Kirja sisältää runsaasti hakemistoja: levytetyt sanoitukset, aakkosellinen diskografia, lauluvihkot ja kirjat, näytelmät, revyyt ja musikaalisuomennokset, elokuvakäsikirjoitukset, radio-ohjelmat, televisio-ohjelmat, asiahakemisto ja henkilöhakemisto. ...20.9.2019 14:18Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
430
Vastaukset
2
Joissakin Kurt Vonnegutin teoksissa (esim. Teurastamo 5) esiintyy Tralfamadore-planeetta, mutta tuntomerkit eivät sovi siihen. Sen sijaan Douglas Adamsin scifi-parodiassa Linnunradan käsikirja liftareille liikutaan monien muiden mielikuvituksellisten paikkojen ohella Ursa Minor Beta -planeetalla. Tarkkaan ottaen romaanisarjan toisessa osassa Maailmanlopun ravintola. Planeetta on sietämättömän rikas ja hirvittävän aurinkoinen. Jostakin...11.10.2013 17:00Helsingin kaupunginkirjasto
Valitettavasti kyseisestä Pablo Nerudan runosta (Soneto XCIV) ei ole suomennosta.
12.9.2019 10:31Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
797
Vastaukset
2
Yritin selata iGS-kysymyksiä, mutta joukosta ei löytynyt Hitlerin puheiden suomennoksia koskevaa kysymystä. Lieneekö se tullut lainkaan perille? Niin tai näin, nyt saat toki vastauksen.
Suomessa ei ole ollut kovinkaan vahvaa painettujen puheiden julkaisun kulttuuria. Siksi puheita ei ole kovin runsaassa määrin julkaistu keneltäkään. Hitler oli kuitenkin aikanaan sen verran tärkeä merkkihenkilö, että hänen puheitaan on julkaistu jonkin verran painettuina. Julkaisuissa lienee ollut taustalla...19.2.2010 21:55
Lähetimme kysymyksesi Kansalliskirjastoon, josta vastattiin näin:
"Kansalliskirjaston Käsikirjoituskokoelmassa on A. E. Jokipiin henkilöarkisto, mutta se sisältää vain kuusi koteloa ja kirjeiden lisäksi lähinnä J. Gummeruksen elämäkertaan liittyvää aineistoa. Arkistoluettelon perusteella vaikuttaa vahvasti siltä, ettei arkistossa ole Teosofinen liike suomessa -teoksen lähdeaineistoa. Sen sijaan entisess...3.9.2019 12:03Helsingin kaupunginkirjasto
Osaatko kertoa miltä ajalta laulu suurinpiirtein on, jos sitä kautta paremmin löytyisi?26.8.2019 08:32Satu Lakka
Katsottu
368
Vastaukset
5
Kirjalle voi antaa jo käytetyn nimen, mikäli sekaannuksen vaaraa ei ole. 'Ei kiitos' on yleiskielinen ilmaisu, jonka ei voi katsoa olevan niin omaperäinen, että se nauttisi tekijänsuojaa. Kulunut aikakin vahvistaa sen, että sekaannuksen vaaraa ei ole.
Toini Virisalo nauttii yksityisyyden suojaa, joten hänen osoitetietojaan ei voi verkossa julkaista.
20.8.2019 13:54Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
100
Vastaukset
1
Katkelmat ovat Uuno Kailaan runosta Petsamon laulu (Petsamon Suomeen liittymisen 10-vuotisjuhlaan) kokoelmasta Uni ja kuolema (1931). Runo on luettavissa esimerkiksi alla olevasta linkistä kirjan digitoituun versioon. Runo on teoksen sivulla 122.
Laulu tunnetaan myös Samppa Luoman sävellyksenä.
20.8.2019 19:24Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
576
Vastaukset
2
Museoviraston Kuukauden esine -sivulla http://209.85.135.104/search?q=cache:fj_fHOBa69QJ:www.nba.fi/fi/kansatieteelliset_kahvimylly+mets%C3%A4suomalaiset+kauno+kirjallisuudessa...25.10.2008 13:23Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
1518
Vastaukset
3
Kalevala on käännetty 60 kielelle tähän mennessä. Ei ole mitään syytä olettaa ettei Kalevalaa käännettäisi vielä.
Kalevalasta ei ole tehty varsinaisesti elokuvaa, mutta Kalevala-aiheisia elokuvia on kyllä. Paavo Haavikon kirjoittama ja Kalle Holmbergin ohjaama Rauta-aika -elokuva, 1982, Risto Orkon ohjaama Sampo, 1959.
Elias Lönnrotista on tehty tv-elokuva, jota ohjasi Heikki Ritavuori. Elokuva on Elias vaeltaja vuodesta 1985.
Rauta-aika- elokuvaa voi ainakin lainata pääkaupunkiseudun...28.2.2006 12:34Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
108
Vastaukset
1
Valitan, että vastaus tulee myöhässä, kesälomien takia. Voin kuitenkin kertoa, että olet aivan oikeassa. "Vi rysen I?" on vanhan taivutusmuodon mukaisesti rakennettu lause. Muoto on monelle vähän vanhemmalle ruotsia puhuvalle tuttu vuoden 1917 Raamatusta, jossa vilisee lauseita kuten ”I haven hört” tai ”I ären jordens salt”. Uudemmista raamatunkäännöksistä nämä ovat tietysti...7.8.2019 16:12Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
379
Vastaukset
2
Kalevalasta löytyy useampiakin englanninkielisiä käännöksiä. Helsingissä löydät kirjan ainakin Akateemisen ja Suomalaisen kirjakaupan kokoelmista.
http://www.akateeminen.com/
http://www.suomalainen.com/sk/22.11.2005 10:43Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
848
Vastaukset
2
Syyskuussa on julkaistu Veljensä vartija, joka on suomennos kirjasta Dance of Death. Seuraava osa sarjasta on juuri tuo mainitsemasi The Book of the Death. Todennäköisesti suomennos julkaistaan vuoden päästä, sillä Pendergast-sarjan kirjoja on julkaistu aina vuoden välein. Mikäli haluat kysyä julkaisuaikataulusta, kannattaa sinun ottaa yhteyttä suoraan kustantantajaan eli Gummerukseen. Yhteystiedot löydät täältä: http://www.gummerus.fi/page.asp?sivuID=293&component=/accontacts/contactform.asp30.10.2012 23:56Helsingin kaupunginkirjasto
Sivut
Vastaukset (4307)