Tarkenna hakutulosta
Vastaajat:
Aineistotyyppi:
Varpajaiset tai varpaiset tarkoittavat "mennä varpajaisiin" eli mennään vastasyntynyttä lasta katsomaan ja viedään tuliaisia.
Myös muoto varpahaiset on käytössä.
Lähteet:
Kielitoimiston sanakirja S-Ö. Kotimaisten kielten tutkimuskeskus. 2006.
Nykysuomen sanakirja Osa VI Ts-Ö. WSOY. 1996.18.12.2012 22:55Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
1105
Vastaukset
1
Kangas -sanalla on tosiaan kaksi eri merkitystä, ja niillä on eri alkuperä. Kyseessä on ilmiö nimeltä homonymia, joka on yleinen niin suomen kielessä kuin monissa muissakin kielissä. Homonyymisillä sanoilla ei ole muuta yhteistä kuin se, että ne ovat sattumalta samanmuotoisia.
Suomen sanojen alkuperä antaa kangas -sanalle kaksi merkitystä, jotka ovat kangas 1 'tavallisesti kotona kudottu pellavakangas' ja kangas 2 'kuiva metsämaa.'
Kangas -sanan vastineita on lähes kaikissa lähisukukielissä,...21.12.2012 13:05Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
1292
Vastaukset
1
Kielitoimiston sanakirja määrittelee sympaattisen näin:
1. varsinkin ihmisestä: miellyttävä, sympaattinen henkilö, sympaattinen olemus.
2. myötätuntoinen, suopea. Sympaattinen suhtautuminen, sympaattiset sanat.
3. anatomiassa: sympaattinen hermosto on anatomisen hermoston toinen pääosa.
ja empaattisen:
myötätuntoisesti eläytyvä.
Osittain merkitys siis voi olla samansuuntainen eli myötätuntoinen, mutta kaupunkilaisjärjellä ajateltuna ihminen voi olla ihan symppis ja mukava, mutta ei...19.12.2012 21:20Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
695
Vastaukset
1
Kyllä on oikein kirjoitettu. Yhdysmerkkiä käytetään erottamassa ilmaisun osia silloin kun edellinen osa päättyy samaan vokaaliin kuin millä seuraava alkaa, ja tässä on kaksi sellaista sanaparia, "puoli-istuva [asento]" ja "istuma-asento". Toinen asia on, olisiko selkeyden vuoksi järkevämpää ilmaista asia toisin, jos siihen on mahdollisuus, kuten esimerkiksi kertovassa tekstissä on. Esimerkiksi "hän oli puolittaisessa istuma-asennossa", "asentoni oli puolittain istuma-asento" tai "asentoni oli...8.5.2011 21:07
Katsottu
3924
Vastaukset
1
Yhteen.
Pääsääntöjä siitä, milloin sanat kirjoitetaan yhteen, milloin erikseen, löytyy mm. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen sivuilta:
http://www.kotus.fi/index.phtml?i=464&s=2608#faq_4644.11.2010 14:11Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
1583
Vastaukset
1
Paitsio -sanan etymologiaa: "paittse karjalan kielessä 'paitsi, ilman; varsinkaan' ja lyydiläismurteissa paitse 'paitsi'.
Alunperin prolatiivimuoto joko tuntemattomasta tai samasta kantavartalosta kuin paeta ja pako. Samaan yhteyteen kuulunevat itämerensuomalaisina lainoina ruotsinlapin paits 'niin on', paitsa 'olkoon niin'."
Jo Agricola on käyttänyt sanoja paitzi, paitze 'lukuun ottamatta, ohitse, harhaan'.
Ganander 1787 'vältellä'. 'Paitsius' puute (Hemminki Maskulainen 1605)
Lönnrotilla...28.7.2010 13:38Helsingin kaupunginkirjasto
WSOY:n sähköinen tietosanakirja Facta Tietopalvelu kertoo fennofobin olevan Suomen pelkääjän tai vihaajan. Sana on muodostettu latinalaisesta fenno-alusta, joka merkitsee suomalaista tai Suomea koskevaa tai siihen kuuluvaa (Fenni, Fennia). Sanan kreikkalainen fobi-loppu viittaa pelkääjään. Fobia merkitsee Factan mukaan joidenkin asioiden, jonkin kansallisuuden tms. erityistä pelkoa.
Fennofobia merkitsee siis suomalaisuuden pelkoa.
Facta mainitsee nykyään usein käytettävän myös finno-alkua...24.1.2010 21:14Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
1357
Vastaukset
1
Hei!
Sana ”eri” on taipumaton, joten se ei oikein voisikaan esiintyä genetiivimuodossa. ”Sama” sen sijaan taipuu (saman, samaa, samassa jne.) ja voi siten olla genetiivissä yhdyssanassa ”samanlainen”.18.12.2009 19:09
Katsottu
470
Vastaukset
1
Oikolukuohjelma ilmeisesti tulkitsee sanat oikeiksi, koska ne on muodostettu yhdyssanojen muodostamisperiaatteiden mukaisesti. Esimerkiksi yhdyssana ”oikeanpuolimainen” on muodostettu kolmesta ihan normaalista sanaston tuntemasta sanasta: ”oikea”, ”puoli” ja ”mainen” (’maallinen’). Samalla tavalla ”oikeanpuoliomainen” koostuu sanoista ”oikea, ”puoli” ja ”omainen”.
Oikolukuohjelmat eivät osaa välttämättä rajata pois sellaisia periaatteessa mahdollisia yhdyssanoja, jotka eivät kuitenkaan ole...25.11.2009 16:36
Katsottu
409
Vastaukset
1
Suomen kielitoimiston mukaan oikea muoto on äitienpäivä.
Ehkä erikseen kirjoitettu muoto on perua menneiltä vuosikymmeniltä. Tapa viettää äitienpäivää omaksuttiin Yhdysvalloista Suomeen vuonna 1918. Ehkä alkuperäinen nimike Mother's Day on vaikuttanut silloiseen kirjoitusasuun, ja se on myöhemmin muuttunut yhdyssanaksi.
Tai sitten kyse on vain lakitekstissä olevasta kirjoitusvirheestä - ainoa lajiaan se ei ainakaan olisi.28.7.2009 16:01Helsingin kaupunginkirjasto
Vastaukset (10)