Tarkenna hakutulosta
Aiheet:
Aineistotyyppi:
Katsottu
248
Vastaukset
1
Vaikuttaa siltä, että muun kielisiä käännöksiä ei ole ainakaan levytetty.
Etsimme Suomen kansallisdiskografia Violasta, Discogsin levytietokannasta sekä Helmetin aineistotietokannasta ilman tulosta.
Lähteet:
https://www.discogs.com/artist/1503275-Juhani-Jalas?noanv=1
https://viola.linneanet.fi/vwebv/searchBasic?sk=fi_FI
http://luettelo.helmet.fi/search~S3*fin/?searchtype=a&searcharg=jalas+juhani&searchscope=3&SORT=D&extended=0...5.12.2018 15:32Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
365
Vastaukset
1
Laulu on kanadalaisen Robert Farnonin (1917-2005) säveltämä Muumilaakson kevätjuhla, joka on julkaistu nuottina ensimmäisen kerran vuonna 1957. Laulun sanat ovat Tove Janssonin, suomeksi ne on riimitellyt Laila Järvinen. Laulua ovat esittäneet ainakin Maynie Sirén ja Benny Törnroos. Laulu on on kuultavissa suomeksi mm. äänitteiltä Lapsuuteni rakkaimmat lastenlaulut : 50 suosikkia (2015), Wanhanajan lastenlauluja :...1.3.2018 18:12Helsingin kaupunginkirjasto
Itselleni tulee ensimmäiseksi mieleen Petter Ohlsin Matkalaulu, joka alkaa sanoilla "matkustan ympäri maailmaa, laukussa leipää ja piimää vaan".
Laulussa tervehditään eri kielillä. Savolaisia ei mainita, mutta laulun lopussa saavutaan keskelle Suomen maata ja sanotaan päivää.
Kuulostaako tämä laulu oikealta?
Sanat löydät Google-haulla verkosta (hakusanaksi Matkalaulu) tai esim. laulukirjasta...30.6.2017 13:05Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
650
Vastaukset
1
Laulu tunnetaan ruotsiksi nimellä Tomten och hare tai I ett hus vid skogens slut.
Sitä lauletaan joululauluna ja lasten leikkilauluna.
Wikipedian mukaan melodian on kirjoittanut Horatio Richmond Palmer, mutta joidenkin lähteiden mukaan melodia on tuntematonta alkuperää.
Suuren toivelaulukirjan mukaan melodia on kansanlaulu.
11.5.2017 17:26Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
298
Vastaukset
1
Luultavimmin kyseessä on laulu nimeltään Metsän juhlat ja sen on tehnyt Margareta Voipio. Laulu löytyy kirjasta Tuulenpojan tarinoita : Laululeikkejä. Suomen Pyhäkouluyhdistys,1969. Kirjan voi varata Tikkurilan kirjavarastosta
3.3.2017 12:04Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
636
Vastaukset
2
Thorbjörn Egnerin lastenlauluun Vesle Hoa on suomenkieliset sanat riimitellyt Jukka Virtanen. Laulun kolmannessa säkeistössä lauletaan tosiaankin, että "meistä on jo tehty motti". Sana motti tarkoittaa tarkoittaa sotatermistössä 'joka puolelta saarrettua joukkoa; aluetta jolle joukko on saarrettu'. Laulussa kerrotaan tässä kohdassa hyökkäyksestä ja ryöstäretkestä, joten täss...11.11.2016 11:21Helsingin kaupunginkirjasto
Andrei Petrovin laulu Tuulella ei ole ystävää (suom. sanat Hillevi) löytyy esimerkiksi Suuren toivelaulukirjan osasta 5 sekä teoksesta Kultaiset koululaulut 70-luvulta nykypäivään (toim. Timo Leskelä).
Mario Paganon säveltämä Mustan kissan tango (suom. sanat Saukki) sisältyy esimerkiksi Suuren toivelaulukirjan osaan 8, sekä teoksiin Rakkaimmat lastenlaulut : 150 koko perheen suosikkia ja Suuri lastenlaulukirja. 2 (toim....17.10.2016 17:15Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
714
Vastaukset
1
Laulu on varmasti Carl Boreniuksen kappale Vinden drar. Suomeksi kappale tunnetaan nimellä Tuulen tie. Muistamasi sanat ovat kappaleen säkeistöstä kolme.
"Hopeaa hohtavaa/ täyden arkun saat,/ tuon silkkihuivin, kiiltävät kengät,/ kankaat arvokkaat."
Professori Otto Andersson (1879-1969) merkitsi laulun muistiin ruotsalaisella Pohjanmaalla vuonna 1907. Hän sovitti laulun sekakuorolle ja merkitsi kappaleen pohjalaiseksi kansanlauluksi....23.9.2016 14:54Helsingin kaupunginkirjasto
En onnistunut löytämään laulua, johon kuvauksesi sopisi. Mahtaisiko palstamme lukijoilla olla ehdotuksia?
23.1.2015 15:11Helsingin kaupunginkirjasto
Tämä perinteinen laulu, joka tunnetaan nimellä Merimieslaulu ja johon suomenkieliset sanat on sommitellut Samppa P. Asunta sisältyy ainakin seuraaviin nuottijulkaisuihin.
Kultaiset koululaulut 70-luvulta nykypäivään (toim. Timo Leskelä, Tammi, 2009)
Laululupa : Nuotiolaulut 1 (Suomen partiolaiset, 1990)
1.12.2014 16:12Helsingin kaupunginkirjasto
Reissulaulu on alunperin saksalainen kansansävelmä ja se löytyy esimerkiksi äänitekokoelmasta Jänis istui maassa : 28 tunnetuinta lastenlaulua. Tarkempaa tietoa laulusta tai sen eri kielisistä versioista en löytänyt.
Laulun sanot löytyvät myös kokoelmasta, Salonen Sulo: 17 kansanlaulua kolmiääniselle sekakuorolle. Myös mm. Petri Laaksonen on tehnyt Reissulaulu -nimisen kappaleen.
Joissakin lähteiss...7.10.2014 13:30Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
1811
Vastaukset
1
Kyseinen laulu ja laululeikki tunnetaan nimellä Pitkäsäärinen tai Mies ja vaimo Pitkäsäärinen.
Laulun sanat löytyvät esimerkiksi teoksesta Niina Bellin ja Anne Vaskon teoksesta Pikku juttu: musiikkisatukirja lapsille (Tammi, 2011). Kirjaan liittyy CD-levy, jolta laulu on kuultavissa. Laulun nuotti ja sanat sisältyvät kirjaan Lasten toivotut : 100 iloista lastenlaulua (toim. Virpi Kari, F-kustannus, 2011). Laulu on kuultavissa ainakin...6.10.2014 19:06Helsingin kaupunginkirjasto
Laulu on suomalaiselta nimeltään Puukenkätanssi ja sen suomalaiset sanat ovat Sauvo Puhtilan. Alunperin laulu on hollantilainen kansansävelmä. Laulu alkaa suomeksi Oozevize, voozevise, valla, kristalla...Verkosta löytyvät laulun sanat hollanniksi "Ozewiezewoze wiezewalla kristalla kristoze wiezewoze wiezewieswieswieswies" ja hollanninkielisen Wikipedian mukaan sanat ovat nonsensia, hölynpölyä eli eivät...18.9.2014 09:21Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
1161
Vastaukset
2
Hei,
Kyseessä on ilmeisesti kansanlaulu nimeltä Koti. Kappale löytyy HelMet-kirjastoista ainoastaan Vaarin saari : lastenlauluja-vinyylilevyltä, jossa esittäjäksi on merkitty Leni.
Muita äänitteitä eikä nuottejakaan ikävä kyllä löydy. Suomen kansallisdiskografiankin kautta löytyy ainoastaan tämä kyseinen äänite, eli nuotteja ei kovin todennäköisesti tai ainakaan helposti ole saatavilla.
http://www.helmet.fi/record=b1120212~S3*fin24.10.2010 23:52
Katsottu
1753
Vastaukset
1
Viola-tietokannan mukaan P.J. Hannikaisen säveltämä laulu Suojelusenkeli on käännetty englanniksi nimellä When crossing the wilderness. Sanat löytyvät julkaisusta Let's sing together! (Oulu : Suomen Rauhanyhdistysten Keskusyhdistys, 2010).
Suomen kansallisbibliografian mukaan julkaisu löytyy Kansalliskirjaston kokoelmista.
16.11.2013 14:23Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
508
Vastaukset
1
Nalle Puhin aivastuslaulua en löytynyt; ainakaan tällä nimellä. Voisiko kyseessä olla Nalle Puhin sadelaulu (ainakin sateessa kastumisen jälkeen voi tulla aivastus)
tai Kirsi Kunnaksen runo Vanha vesirotta, jossa ainakin aivastellaan.
"Ja sitten voi voi Vaivastus!
Ja atsii atsii aivastus
(Vaivastus on vesirotan omaa kieltä
ja tarkoittaa aivastuksen vaivaa
ja sitä että täytyy esiin kaivaa
nenäliina
niistää...4.11.2013 14:39Helsingin kaupunginkirjasto
Heipä hei! Runkolinjakolina paljasti kappaleen olevan Petri Hohenthalin esittämä "Kardemumman raitiovaunu" Kardemumman rosvot -levyltä. Levyn laulut liittyvät Thorbjørn Egnerin lastenkirjaan Kolme iloista rosvoa. Laulu löytyy Spotifysta ja sekä levy että kirja melkein mistä tahansa yleisestä kirjastosta - jos ei aivan jokaisesta toimipaikasta, niin vähintäänkin seutu- tai kimppalainana. Kappaleessa ei...13.7.2013 22:15Helsingin kaupunginkirjasto
Laulu löytyy ainakin Siionin kanteleesta. Siellä se on laulu numero 411. Siionin kannel on evankelisen herätysliikkeen laulukirja.
7.4.2013 23:07Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
442
Vastaukset
1
Pikkua akasta kerrotaan ainakin seuraavissa lauluissa ja runoissa. Toivottavasti niistä löytyy lausumasi runo.
Saares, Ilse, Pikku Akka WSOY, 1974.
http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C|Rb1489709
Saares, Ilse, Pikku Akan taikapäivä : Pikku Akan kootut runot ja laulut. WSOY, 2005.
http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C|Rb171723817.11.2012 02:08Helsingin kaupunginkirjasto
Sivut
Vastaukset (79)