Tarkenna hakutulosta
Avainsanat:
Aineistotyyppi:
Katsottu
3437
Vastaukset
2
Ylen äänilevystöstä ei löytynyt tietoa, että kappaletta olisi levytetty suomeksi käänettynä. Otimme myös yhteyttä moneen eri seurakunnan tahoon saamatta asiaan kuitenkaan selvyyttä.
Hymni "The Battle Hymn of the Republic" syntyi Yhdysvaltojen sisällisodan aikana. Vuonna 1861 Julia W. Howe kuuli sotilaiden laulavan laulua "John Brown's Body", ja ihastui vahvaan marssipoljentoon. Seuraavana aamuna, ennen auringonnousua hän heräsi innostuksen puuskassa ja kirjoitti musiikkiin omat sanat,...27.10.2006 13:31Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
429
Vastaukset
1
Kolmikielisen kappaleen sanat voit löytää oheisen linkin takaa: http://en.wikipedia.org/wiki/UEFA_Champions_League_Anthem#Lyrics5.6.2012 09:56Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
216
Vastaukset
1
Anna-Marja Soupiosin käännös tästä kohdasta alkaa näin:
(Kuule minua, oi kuolevaisten auttaja,
kukoistavan nuoruuden antaja,)
joka korkealta säteilet elämäämme lempeää valoasi
ja sotaista voimaasi...
Saat käännöksen kysymästäsi katkelmasta kokonaisuudessaan sähköpostiisi.
Lähde:
Homeeriset hymnit. Suom. Anna-Marja Soupio. (1994)8.3.2012 11:14Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
355
Vastaukset
1
Kysymäsi kohta Platonin teoksesta "Valtio" kuuluu Marja Itkonen-Kailan suomentamana näin:
(He eivät lainkaan tajua, että) todellisen perämiehen täytyy tarkkailla vuoden ja vuodenaikojen vaihtelua, taivasta, tähtiä, tuulia ja muuta mitä hänen taitoonsa kuuluu, jotta hän toden teolla voisi toimia laivan päällikkönä.
"Hymni Areelle" löytyy suomennettuna teoksesta Homeeriset hymnit. Sen on nyky-kreikankielisestä käännöksestä suomentanut Anna-Marja Soupios. "Hymniä Areelle" ei pidetä Homeroksen...1.3.2012 11:02Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
1023
Vastaukset
1
Te Deum on vanha uskonnollinen hymni, joka löytyy myös Suomen evankelis-luterilaisen kirkon virsikirjasta numerolla 802. Suomeksi hymnin nimi on Sinua, Jumala, me ylistämme. http://evl.fi/Virsikirja.nsf/30a7d6618ce6ab81c2256ca80040e996/4b339e923438ff43c2256f2a002f5c02?OpenDocument&Highlight=0,802
Lisää Te Deum –hymnistä:
http://fi.wikipedia.org/wiki/Te_Deum
http://en.wikipedia.org/wiki/Te_Deum
http://www.newadvent.org/cathen/14468c.htm20.11.2008 15:09
Katsottu
719
Vastaukset
1
Asiaa on kyselty aikaisemminkin, joten vastaus löytyy IGS:n arkistosta:
”Suomella ja Virolla on todellakin sama kansallislaulu. Maamme-laulun on säveltänyt Helsingin yliopistossa musiikinopettajana toiminut saksalaissyntyinen viulisti ja säveltäjä Frederik Pacius (1809-1891). Kyseessä oli alun perin tilaustyö ylioppilaiden Flooranpäivän kevätjuhlaan vuonna 1848, jossa laulu sai ensiesityksensä. Pacius sävelsi laulun J.L. Runebergin (1804 – 1877) runoon Maamme (Vårt land), joka on Vänrikki...2.9.2007 18:55
Vastaukset (6)