Tarkenna hakutulosta
Aiheet:
Avainsanat:
Vastaajat:
Aineistotyyppi:
Katsottu
2531
Vastaukset
4
Nykysuomen sanakirja määrittelee vetoketjun seuraavasti:
”Asusteissa, laukuissa, yms. käytetty sulkemislaite, jossa ”avain” kulkee kahden toisiinsa hakautuvan, kankaaseen, nahkaan tms. kiinnitetyn (metalli)hakasreunuksen välissä, vetolukko.” Tämän määritelmän mukaan liikkuva osa olisi siis nimeltään ”avain”.
Facta -tietopalvelun artikkelissa kirjoitetaan vetoketjusta mm. seuraavasti: ”Insinööri Gideon Sundbäck kehitti 1913 nykyisen kaltaisen vetoketjun. Hän suunnitteli vetoketjuun lukon,...14.12.2006 16:09
Katsottu
33514
Vastaukset
10
Seuraavassa luetteloa sukulaisista Wikipedian mukaan:
vanhemmat: isä, äiti
lapsi: poika, tytär
sisarus: veli, sisar
lapsenlapsi: kutsumia eri sukupuolille: pojanpoika, pojantytär, tyttärenpoika ja tyttärentytär, lapsenlapsenlapsi
eno – äidin veli, joskus myös äidin sisaren miestä kutsutaan enoksi
setä – isän veli
täti – äidin tai isän sisar
veljenpoika, sisarenpoika, veljentytär,...13.6.2013 14:32Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
763
Vastaukset
4
Suomen kielen vanhasta käytännöstä poikkeavaa astevaihteluttomuutta on monissa uusissa sanoissa, sekä lainasanoissa että kieleen sepitetyissä uusissa sanoissa ja etenkin nimissä. Kipa-sanan tavoin astevaihteluttomia ovat siis esimerkiksi seiti : seitin, pirtu : pirtun, pita : pitan, veto : veton, bantu : bantun, auto : auton, data : datan. Sivistyssanat ja muut uudehkot lainasanat ovat kuitenkin vain osittain astevaihtelun ulkopuolella....30.12.2016 14:48Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
699
Vastaukset
5
Erisimen Posio partitiivi muodostetaan vastaavasti kuin –io- / -iö-loppuisten nominien partitiivi, eli pääte on –ta tai -tä. Siis kuten lukio-ta, häiriö-tä, ilmiö-tä, radio-ta, niin myös Posio-ta.
16.12.2016 15:04Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
31933
Vastaukset
4
Pääsiäisviikon päivien nimet ovat palmusunnuntai, malkamaanantai, tikkutiistai, kellokeskiviikko, kiirastorstai, pitkäperjantai, lankalauantai ja pääsiäinen, ensimmäinen ja toinen pääsiäispäivä. Kirkko käyttää maanantaista, tiistaista, keskiviikosta ja lauantaista nimityksiä hiljaisen viikon maanantai jne. Kansa on siis näille hiljaisen viikon päiville muodostanut omat kutsumanimet, jotka hieman vaihtelevat eri puolilla.
Pääsiäinen on johdos verbistä päästä. Pääsiäinen on merkinnyt paaston...6.4.2006 12:33Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
1881
Vastaukset
7
Kielitoimiston sanakirjasta ei vielä löydy sanaa halpuuttaa. Sana kuulosta monesta toistaiseksi oudolta, mutta kieliasiantuntijan mukaan se on johto-opin kannalta muodostettu oikein verbijohtimen avulla adjektiivista halpa.
Halpuuttaa oli Kotimaisten kielten keskuksen kuukauden sanana helmikuussa 2015. Artikkeli halpuuttaa-sanasta on luettavissa alla olevasta linkistä.
8.3.2016 19:28Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
1191
Vastaukset
3
'Alea iacta est' on englanniksi 'The die has been cast'.
5.6.2001 17:06Helsingin kaupunginkirjasto
Katsottu
1157
Vastaukset
4
Pikaisella kirjaston aineistoluetteloon tehdyllä haulla selviää, että muoto "ensimäinen" on yleisempi vielä 1910-luvulla, mutta muuttuu vähitellen 1920-luvulle tultaessa muotoon "ensimmäinen". Viimeisen kerran "ensimäinen" esiintyy teoksen nimessä vuonna 1930. Muotoa "ensimmäinen" esiintyy jonkin verran verran jo 1800-luvun puolella, eli molemmat ovat olleet käytöss...23.3.2015 14:58Helsingin kaupunginkirjasto
Ihmiskielissä eli ns. luonnollisissa kielissä sanojen käyttöalat ovat osin yksilökohtaisia. Kielen ymmärtämisen kannalta oleellista on, että kielen puhujilla on riittävän yhtäläinen käsitys siitä, mitä jollain sanalla voidaan tarkoittaa: jos isoon matkalaukkuun viitataan sanalla salkku, vastaanottaja tuskin enää ymmärtää - tai ainakin ihmettelee sanavalintaa -, mitä toinen puhuja...22.10.2014 14:55Helsingin kaupunginkirjasto
Teoksessa Suomen sanojen alkuperä: etymologinen sanakirja 3 R-Ö (toim. Ulla-Maija Kulonen), SKS, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus 2000, kerrotaan sanasta uhka muodolla uhalla olevan savolaismurteessa myös merkitys ’kiusalla, uhmaten, tahallaan’. Näin ollen tuo muoto uutten uhkain voisi tarkoittaa juuri varta vasten, tahallaan. Tällainen tulkinta tekstistä lukiessakin muodostuu.
30.4.2014 15:33Helsingin kaupunginkirjasto
Vastaukset (10)